شاه طِلووُنيني بِه چين وَه هرات- يا مَكُثرين يا موُوين خِلاتْ.
Šâh telö-voniney-be čin va herăt.
Yă makošerin yă movin xelăt.
شاه تو را طلبيده است تا به هرات بروي، از دو حال خارج نيست ، يا كشته ميشوي، يا خلعت ميگيري.
اَخگه كس گِروُن چيهَ وي راوه- چيه مَكم كور بو گِل ناوردِ نه وَه.
Axga kas geron čeya vi rowa.
Čeya melakam kur-bu gel noward nava.
بسيار عزيزان كه به اين جنگ رفتها...
دوشنبه، 04 دی 1402 - 10:30
تعداد بازدید: 1663
بنيش نی بيلكو سَختهی وَرمالان
تا هر بادی بای تو بی تالان.
Beniš-ni-bilku soxtey var mălăn.
Ta har bădi băy-tö bey vă tălăn.
در خاكستر هيزم سوخته بنشين در فراق يار تا هر بادی بِوَزدتو را به غارت ببرد.»
يعنی:
در اندوه آن بزرگ، در خاك و خاكستر بنشين تا باد تو را نيز به تاراج برد.»
فلك شكونهی دو تخت ئی باليم
وزور برديه سی نازازَل مالِم.
Felak šekoneye...
چهارشنبه، 22 آذر 1402 - 09:20
تعداد بازدید: 1019